نصوص القراءة

القراءة هي نشاط أو عادة فردية ، تتم بصمت. على الرغم من أن الشخص في بعض الأحيان يقرأ بصوت عالٍ للمستمعين الآخرين؛ أو يقرأ بصوت عالٍ للاستخدام الشخصي لفهم أفضل.

المؤشرات الرئيسية لقدرة الفرد على قراءة كل من نصوص القراءة، هي مهارات اللغة الشفوية والوعي الصوتي والتسمية الآلية السريعة والذكاء اللفظي.

كنشاط ترفيهي ، يقرأ الأطفال والكبار لأنها عادة ممتعة للغاية. في الولايات المتحدة الأمريكية، يقرأ حوالي نصف البالغين كتاباً واحداً أو أكثر من أجل المتعة كل عام. حوالي 5٪ يقرؤون أكثر من 50 كتاباً سنوياً. يقرأ الأمريكيون المزيد من الكتب إذا كانوا يريدون الحصول على مزيد من التعليم ، والقراءة بطلاقة وسهولة. وأكثر هذه النسبة من الإناث ، حيث يعيشون في المدن ، ويتمتعون بوضع اجتماعي واقتصادي أعلى. يصبح الأطفال قراءاً أفضل عندما يعرفون المزيد عن العالم بشكل عام . وعندما يرون أن القراءة ممتعة وليست مهمة روتينية أخرى يتعين القيام بها.

يقوم موقع كرز أصفر من أجل تعلم اللغة التركية بتقديم محتوى من نصوص القراءة في اللغة التركية و مترجمة للغة العربية. تم مراعاة الترجمة السهلة لهذه النصوص و جعلها أكثر فهماً و سلاسة. هذه النصوص تحتوى على قصص من التراث الشعبي أو من الخيال. تتضمن كلمات جديدة و مصطلحات و قوالب من اللغة التركية مفيدة للاستخدام اليومي.
لعل أكثر النصائح التي يجب تقديمها للأشخاص الذين يريدون الاستفادة من تصفح نصوص القراءة هذه هو تكرار القراءة و ذلك لزيادة قوة مهارة القراءة. بالإضافة إلى حفظ المصطلحات و الجمل الجديدة و استخدامها في المحادثات اليومية بشكل متكرر. و ذلك من أجل أن تتركز هذه المصطلحات و القوالب في ذاكرة المتلقي و تصبح سهلة الاستخدام.

جزاء الغرور | Gururun Cezası

ثعلب ذكي جائع كان يبحث عن فريسة، فالتقى بديك مغرور فضحك عليه بأنه سينصبه ملكاً فاغتر الديك حتى نال جزاءه. جزاء الغرور لكل مختال بنفسه لا يتواضع أمام الناس.

نهاية الظالمين | Ezilenlerin sonu

الحوت الظالم و الذي كان يفتك بالسمك و لا يرأف بهم، في يوم من الأيام ضحكت عليه سمكة صغيرة و قادته لطريق نهاية الظالمين، القصة بالعربية و مترجمة للغة التركية.

قانون الحياة | Yaşam yasası

تشرح لنا هذه القصة حكاية صبي صغير يعيش مع جده، و كيف أن الصبي فهم قانون الحياة من جده العزيز، القصة بالغة العربية مترجمة للغة التركية نتعلم منها كلمات كثيرة

صديقي التركي | Türk Arkadaşım

شخص يحكي عن صديقه التركي الذي طلب منه و كما يقول “صديقي التركي” أن يأتيه بأموال كثيرة في هذه الأيام العصيبة التي تمر على الناس بسبب الجائحة، جائحة كورونا .

ادفع بالتي هي أحسن | Kötülüğü En Güzel Şekilde Sav

هذه قصة حمزة الطالب المشاغب و عمر المجتهد و حكايتاهما مع حكمة ادفع بالتي هي أحسن. القصة بالعربية و مترجمة للتركية فيها من الفائدة الكثير من الكلمات الجديدة.

خديجة بنت خويلد رضي الله عنها | Hz. Hatice r. anha

هذه قصة السيدة خديجة بنت خويلد زوجة رسول الله صلى الله عليه و سلم و أم المؤمنين و من أشرف و أطهر نساء المسلمين و العرب. مترجمة للغة التركية و اللغة العربية.

الأمانة Dürüstlük – قصص مترجمة

قصة الأمانة و التاجر الأمين الذي بعد أن كبر بالعمر أراد أن يستقر في بلدته، فاشترى بيتاً كبيراً و وجد فيه جرة ذهب كبيرة لنرى ماذا سيحصل مع هذا التاجر بعد ذلك

طعم الحرية Özgürlüğün Tadı

سمكة صغيرة تركها أحد الأطفال على الشاطئ في إناء صغير، أردات القفز للبحر لتذوق طعم الحرية وتتخلص مما هي فيه، فساعدها بلبل صغير، قصة جميلة مترجمة للغة التركية.

error: المحتوى محمي من النسخ أو الطبع