حفل الزفاف Arkadaşımın Düğünü – الدرس الثالث والعشرون
حفل الزفاف من أجل صديقتي التي لها معزة خاصة عندي و عند الجميع سوف أتحضر بشكل جيد لهذه المناسبة المهمة. هنا محادثة جميلة عن التحضير من أجل حفل الزفاف فلنستمع إليها.
النص المكتوب لمقطع الاستماع
“
تتحضر أيلول من أجل حضور حفل الزفاف و الذي ستكون فيه العروس صديقتها العزيزة على قلبها و على جميع أصدقائها، تكلم أيلول أولاً الكوافيرة من أجل تصفيف شعرها و تأخذ منها موعداً للحضور و وضع المكياج و الزينة تحضيراً من أجل حفل الزفاف، و بعدها تكلم أختها من أجل أن تذهب معها لشراء فستان جديد من أجل حضور حفل الزفاف الذي يجب أن تكون به بأبهى صورة حيث سيحضر الأصدقاء و الصديقات.
حفل الزفاف
أيلول تتفق مع الكوافيرة من أجل أخذ موعد لتصفيف الشعر و وضع المكياج
Eylül: Merhabaأيلول: مرحبا
Kuaför: Hoş geldin Eylül
الكوافيرة: أهلا بك أيلول
? Eylül: Hoş bulduk şekerim. Nasılsın
أيلول:أهلا بك يا حلوتي كيف حالك ؟
? Kuaför: İyiyim canım, sen nasılsın
الكوافيرة: بخير ياعزيزتي وأنت ؟
? Eylül: Ben de iyiyim. İşler yoğun mu
أيلول: أنا أيضا بخير.هل الأعمال كثيرة ؟
? Kuaför: Evet, çok yoğun. Neden sordun
الكوافيرة: نعم كثيرة جداً. لماذا سألت ؟
Eylül: Yarın akşam arkadaşımın düğününe gideceğim. Çok güzel olmalıyım
أيلول: سأذهب إلى زفاف صديقتي مساء الغد. يجب أن أكون جميلة جداً
? Kuaför: Senin için zaman ayırabilirim. Düğün kaçta
الكوافيرة: سأخصص وقتاً لأجلك. في أي ساعة الزفاف ؟
Eylül: Akşam 7’de
أيلول: في السابعة مساءً
Kuaför: Eğer istersen yarın saat 2 ile 3 arasında seninle ilgilenebilirim
الكوافيرة: سأهتم بك غداً ما بين الساعة الثانية والثالثة إذا أردت
? Eylül: Bir saat yetmeyebilir. Rica etsem 2 ile 4 arasında benimle ilgilenebilir misin
أيلول: لا تكفي ساعة واحدة. هل يمكن أن تخصصي لي ما بين الثانية إلى الرابعة ؟
? Kuaför: Randevu defterime bakmalıyım. Bir dakika bekler misin
الكوافيرة: سأرى دفتر مواعيدي. هل يمكن لأن تنتظري دقيقة واحدة
Eylül: Tabii ki
أيلول: بالطبع
Kuaför: Saat 15.30’da bir müşterim gelebilir. O saate kadar senin işini bitirmeliyiz. Ama o gelmezse devam edebiliriz
الكوافيرة: من الممكن أن تأتي زبونتي في الساعة الثالثة والنصف. حتى هذه الساعة يجب أن ننهي العمل معك، و إن لم تأتي سنستمر بالعمل معك
Eylül: Umarım gelmez. O zaman yarın görüşürüz. Kolay gelsin
أيلول: أتمنى ألا تأتي. نلتقي غداً إذا. بالتوفيق
Kuaför: Saçlarını yıkayıp gelirsen zamandan kazanabiliriz
الكوافيرة: سنكسب الوقت إذا غسلت شعرك قبل أن تأتي
Eylül: Tamam, görüşürüz
أيلول: تمام إلى اللقاء
أيلول تتفق مع أختها بينار من أجل التسوق
? Pınar: Efendimبينار: نعم
? Eylül: N’aber Pınar
أيلول: ما الأخبار يا بينار؟
? Pınar: Çalışıyorum. Haftaya sınavlarım başlayacak. Senden n’aber
بينار: إنني أدرس.سيبدأ امتحاني الأسبوع المقبل. وأنت ما أخبارك ؟
? Eylül: Ben de kuaförden çıktım. Biliyorsun yarın düğüne gideceğim. Senden bir şey rica edebilir miyim
أيلول: لقد خرجت من الكوافيرة. سأذهب غداً إلى الزفاف. هل أستطيع أن أطلب منك شيء ؟
Pınar: Abla, lütfen zahmetsiz bir şey olsun. Ders çalışmalıyım, biliyorsun
بينار: أرجو أن يكون شيئاً دون مشقة. أنت تعرفين علي أن أدرس
Eylül: Aşk olsun Pınar. Düğün için kendime elbise almalıyım. Benimle alışverişe gelir misin diyecektim
أيلول: سامحك الله. يجب أن أشتري فستاناً لأجل الزفاف. كنت سأقول هل تأتين معي للتسوق ؟
? Pınar: Abla, zaten bir sürü elbisen var. Neden onlardan birini giymiyorsun
بينار: لديك فساتين كثيرة ياأختي. لم لا ترتدين أحدها ؟
Eylül: Hepsi çok eskidi. Biraz da kilo aldım. Elbiseler bana olmayabilir
أيلول: كلها قديمة. و زاد وزني قليلاً. ربما لا تناسبني
Pınar: Elbise almak yerine zayıflamayı denemelisin
بينار: عليك إنقاص وزنك بدلاً من شراء الملابس
Eylül: Bir günde mi? Offf uzatma Pınar. Gelebilecek misin onu söyle
أيلول: في يوم واحد ؟ أف لا تطيلي الأمر يابينار. هل تستطيعي أن تأتي ؟
Pınar: Kış da geliyor. Botum da çok eskidi
بينار: الشتاء أيضاً قادم. حذائي الشتوي قديم جداً
? Eylül: Eee, ablacım
أيلول: آيي يا أختي
طلبات بينار من أجل الذهاب مع أختها أيلول
Pınar: Yani bana da bir bot alırsan gelebilirim belkiبينار: إذا اشتريت لي حذاء لربما استطعت الذهاب
Eylül: Offf çok çaresizim. Tamam kabul ediyorum ama bütçemi çok fazla zorlamamalısın
أيلول: أف ليس لدي خيار. أقبل بذلك ولكن عليك ألا تصعبيها علي ماليتي قليلة جداً
? Pınar: Niye
بينار: لماذا ؟
Eylül: Çünkü bu ay zaten çok harcadım. Maaşım şimdiden bitti
أيلول: لأني صرفت الكثير في هذا الشهر. انتهى معاشي من الآن
? Pınar: Tamam tamam. Nerede buluşalım
بينار: تمام. أين سنلتقي ؟
Eylül: Sizin üniversitenin oradaki alışveriş merkezinin önünde
أيلول: في مركز التسوق الذي يقع أمام جامعتك
Pınar: Yarım saate oradayım
بينار: سأكون هناك خلال نصف ساعة
في مركز التسوق من أجل شراء فستان لحضور حفل الزفاف
? Eylül: Nerede kaldın Pınar yaأيلول: أين أنت يابينار؟
Pınar: Ancak gelebildim. Böyle aksilik yapacaksan hiç başlamayalım
بينار: بالكاد استطعت المجيء، إذا كنت تفعلين هذا فلن نستطيع البدء أبداً
Eylül: Tamam tamam bir an önce alışverişe başlamalıyız. Zamanımız çok az
أيلول: تمام علينا البدء في التسوق حالاً وقتنا قصير
? Pınar: Neden son güne bıraktın ki
بينار: لماذا أبقيته لآخر يوم ؟
? Eylül: Hafta içi iş yerinden izin alamıyorum biliyorsun
أيلول: أنت تعلمين أنني لا أستطيع أن آخذ إذناً من العمل خلال الأسبوع
اختيار فستان مناسب من أجل حضور حفل الزفاف
Pınar: Peki, nasıl bir elbise istiyorsunبينار: حسناً. ما هو الفستان الذي تريدين ؟
Eylül: Iıımmm beyaz, kısa kollu ve ııımmm uzun bir elbise istiyorum
أيلول: إمممم فستان أبيض أكمامه قصيرة وطويل
? Pınar: Abla, sen mi gelin olacaksın
بينار: هل ستكونين أنت العروس يا أختي ؟
? Eylül: Aaa nedenmiş o
أيلول: آاا لماذا هذا الآن ؟
Pınar: Düğünlerde gelin değilsen beyaz giymemelisin
بينار: عليك ألا تلبسي فستاناً أبيضاً إذا لم تكوني العروس
? Eylül: Öyle bir kural mı var
أيلول: هل يوجد قاعدة كهذه ؟
Pınar: Hayır ama kızla arasında gizli bir anlaşmadır bu
بينار: لا ولكن هذا يحدث سوء تفاهم مع الفتاة
Eylül: Çok saçma. Neyse tamam, o zaman açık renkli herhangi bir elbise olabilir
أيلول: هراء. تمام إذن يمكن أن يكون أي لون فاتح للفستان
Pınar: Abla kilo aldım diyorsun. Bence koyu renkli bir elbise bakmalıyız
بينار: يا أختي تقولين أن وزنك زاد. برأيي علينا أن نختار لوناً غامقاً
Eylül: Ay doğru söylüyorsun. İyi ki seni getirmişim
أيلول: صحيح ما تقولين. من الجيد أنني أحضرتك
المناقشة مع البائع في مركز التسوق
? Tezgâhtar: Hoş geldiniz efendim. Nasıl yardımcı olabilirimالبائع: أهلاً وسهلاً سيدتي. كيف يمكنني مساعدتك ؟
Eylül: Hoş bulduk. Elbise almak istiyorum
أيلول: أهلاً بك. أريد أن أشتري فستاناً
? Tezgâhtar: Nasıl bir elbise istiyorsunuz? Günlük kullanım için mi
البائع: ماهو الفستان الذي تريدين؟ للاستخدام اليومي ؟
Eylül: Hayır, bir düğünde giyeceğim. Şık bir elbise olmalı
أيلول: لا سأذهب إلى زفاف يجب أن يكون فستاناً أنيقاً
? Tezgâhtar: Renk tercihiniz var mı
البائع: هل تفضلين لوناً ما ؟
Pınar: Mümkünse siyah istiyoruz
بينار: نريد أسوداً إذا أمكن
? Tezgâhtar: Tabii efendim. Sizi şöyle alabilirim. Şu modeli denemek ister misiniz
البائع: طبعاً ياسيدتي هل تريدين تجربة هذا الموديل ؟
Eylül: Yok, bu benim pek tarzım değil
أيلول: لا هذا ليس من طرازي
بينار تجد فستاناً مناسباً من أجل حضور حفل الزفاف
Pınar: Abla! Tam sana göre bir elbise buldum. Bunu mutlaka denemelisinبينار: وجدت فستاناً لائقاً بك يا أختي. يجب عليك تجربته
Eylül: Ay cidden çok hoşmuş. Bunun bir büyük bedeni varsa çok mutlu olurum
أيلول: إنه حقاً أنيق جداً. سأكون مسرورة إذا وجدت قياساً أكبر
Tezgâhtar: Hemen bakıyorum efendim
البائع: سأنظر حالاً يا سيدتي
? Pınar: Abla elbise çok hoş değil mi
بينار: أليس الفستان أنيق جداً يا أختي
Eylül: Elbise güzel olmasına güzel ama fiyatına bakmadık hiç
أيلول: الفستان أنيق ولكننا لم ننظر إلى سعره
Pınar: Senin de cimriliğin tuttu iyice. Pazarlık yaparım ben merak etme
بينار: كم أنت بخيلة لا تقلقي سأساوم على سعره
هل سيكون الفستان مناسباً مع حذاء ذو كعب عال ؟
Tezgâhtar: Buyurun efendim. Deneme kabinlerimiz şu taraftaالبائع: تفضلي ياسيدتي. غرفة القياس من هنا
Pınar: Abla şahane olmuş. Çok beğendim
بينار: رائع جداً يا أختي. أعجبني كثيراً
Eylül: Evet ben de çok beğendim ama boyunu kısalttırmalıyım
أيلول: و أنا أيضاً أعجبني و لكن علي القص من طوله
Pınar: Bence topuklu ayakkabı ile denemelisin. Belki gerek kalmaz
بينار: برأيي عليك أن تجربيه مع حذاء بكعب عالي. ربما لا داعي لتقصيره
Eylül: Ne yapmalıyım bilemedim. Çok fazla zamanımız da yok biliyorsun
أيلول: لا أعرف ما علي فعله. لا يوجد لدينا الكثير من الوقت
Tezgâhtar: Eğer boyunu kısaltmak isterseniz anlaşmalı olduğumuz terzinin kartını verebilirim
البائع: سأعطيك كرت الخياط الذي نتعامل معه إذا أردت تقصيره
Eylül: Ay çok sevinirim
أيلول: سأكون ممتنة كثيراً
Tezgâhtar: Elbisenizi kasaya götürdüm. Ödemeyi oradan yapabilirsiniz. Bu da terzimizin kartı
البائع: وضعت الفستان عند المحاسبة. تستطيعين الدفع هناك
Eylül: Teşekkür ederiz, iyi günler
أيلول: شكراً جزيلاً. طاب يومك
مساومة المحاسب في مركز التسوق
? Kasiyer: Hoş geldiniz. Ödemeyi nakit mi yapacaksınızالمحاسب: أهلاً و سهلاً. هل ستدفعين نقداً ؟
? Pınar: Önce elbisenin fiyatını öğrenebilir miyiz
بينار: أولاً هل من الممكن أن نعرف سعر الفستان ؟
Kasiyer: Hemen bakıyorum. Elbise 215 lira efendim
المحاسب: سأرى حالاً. 215 ليرة يا سيدتي
? Pınar: Nakit ödersek indirim yapabilir misiniz
بينار: هل يوجد تخفيض إذا دفعنا نقداً
Kasiyer: Fiyatlarımız standarttır efendim
المحاسب: أسعارنا ملائمة للجميع يا سيدتي
? Pınar: En azından 200 lira yapsanız
بينار: على الأقل أخفض السعر إلى 200 ليرة
Kasiyer: Maalesef efendim mümkün değil
المحاسب: ليس ممكناً ياسيدتي مع الأسف
Eylül: O zaman gidelim Pınar. Başka yerlere bakarız. Teşekkürler
أيلول: إذن فلنذهب يا بينار. سنشتري من أماكن أخرى. أشكرك
? Kasiyer: Hanımefendi, pardon hanımefendi! Bakabilir misiniz
المحاسب: سيدتي العفو يا سيدتي. هلا تنظرين
? Eylül: Buyurun
أيلول: تفضل
Kasiyer: Elbiseniz hazır. Bu seferlik 200 lira olsun
المحاسب: الفستان جاهز. فليكن 200 ليرة هذه المرة
Eylül: Teşekkür ederiz
أيلول: أشكرك
Pınar: Bota da haftaya bakarız. Akşam oldu. Artık eve gitmeliyiz
بينار: سنشتري الحذاء في الأسبوع القادم. حل المساء. علينا أن نذهب للمنزل
عند محل تصفيف الشعر للتحضر لأجل حفل الزفاف
? Kuaför: Elbisen nasıl Eylülcüğüm? Görebilir miyimالكوافيرة: هل يمكنني رؤية فستانك ياعزيزتي أيلول ؟
Eylül: İşte burada
أيلول: إنه هنا
Kuaför: Hımm, çok hoşmuş. İstersen saçını toplayalım. Elbisenin modeli de belli olur
الكوافيرة: إنه أنيق جداً. إذا أردت أن نرفع شعرك للأعلى. سيكون موديل الفستان واضحاً
? Eylül: Olabilir ama ya yakışmazsa
أيلول: ممكن و لكن إذا كان غير لائق بي ؟
? Kuaför: Hoşuna gitmezse farklı bir model yaparız. Peki makyajını da yapacak mıyız
الكوافيرة: إذا لم يعجبك سأعمل موديلاً مختلفاً. حسناً هل سنضع المكياج أيضاً ؟
? Eylül: Evet aslında iyi olabilir. Vaktimiz olacak mı
أيلول: نعم سيكون من الجيد. هل سيتوفر لديك وقت لذلك ؟
Kuaför: Makyaj olacaksa biraz acele etmeliyiz. Her an diğer müşteri gelebilir
الكوافيرة: علينا أن نستعجل إذا كنت ستضعين المكياج. يمكن أن تأتي زبونة في أي لحظة
Eylül: Aceleye getirmek istemiyorum. Çok güzel olmalıyım
أيلول: لا أريد العجلة. علي أن أكون جميلة جداً
Kuaför: Sen merak etme canım
الكوافيرة: لا تقلقي يا عزيزتي
في حفل الزفاف
Ayşe: Aa Eylül! Gel gel bu masadayızعائشة: أيلول تعالي ياعزيزتي نحن على هذه الطاولة
Eylül: Çok şükür yetiştim
أيلول: الحمد لله وصلت
? Ayşe: Neden geç kaldın
عائشة: لماذا تأخرت ؟
Eylül: Sonra anlatırım
أيلول: سأخبرك لاحقاً
Ayşe: Çok güzel görünüyorsun. Elbisene bayıldım. Saçların da harika
عائشة: تبدين جميلة جداً. فستانك أعجبني. شعرك أيضاً رائع
? Eylül: Bunu duyduğuma sevindim. Ferhat da buralarda mı
أيلول: سررت لسماع ذلك. هل فرحات هنا أيضاً ؟
إقرأ أيضاً:
- طوّر لغتك التركية من خلال مشاهدة هذا الفيديو من مسلسل Yasak Elma
- سمكة صغيرة تركها أحد الأطفال على الشاطئ في إناء صغير، أردات القفز للبحر لتذوق طعم الحرية وتتخلص مما هي فيه، فساعدها بلبل صغير، قصة جميلة مترجمة للغة التركية
- العائلة هي أصغر مجموعة في المجتمع و هي التي ولدتم ضمنها و كبرتم، من يوجد في العائلة؟ دعونا نتعرف على أسماء أفراد العائلة في اللغة التركية من خلال هذا الدرس.