دردشة باللغة التركية Üniversitede arkadaşlarla Türkçe sohbet – الدرس السادس عشر
أحمد، علي وبشرى يقومون بـ دردشة باللغة التركية مع الأصدقاء في الجامعة يتحدثون عن الدراسة والعائلة ثم يلتقون بعد انتهاء الأشغال، لنستمع لهذه المحادثة الشيقة.
اللغة التركية أصبح أمراً مهماً بالنسبة لك و يجب عليك تعلمها و تتقنها. و ذلك على مستوى حياتك اليومية و المهنية أو الدراسية. فإن كنت قد وصلت إلى طريق مسدود في تعلم هذه اللغة، و وجدت صعوبة في التواصل مع الآخرين. فعليك تطوير مهارة الاستماع أولاً. لأن هذه المهارة تأتي بالدرجة الأولى في أساسيات تعلم أي لغة. حيث أن وسيلة التواصل بالنسبة للغات بشكل عام، هو التواصل الصوتي قبل أن يكون عن طريق الكتابة.
و مهارة الاستماع، مثلها مثل بقية مهارات اللغة الأخرى تتطلب التكرار و الممارسة. و من الأفضل الاستماع إلى الأشياء التي تحبها و تنجذب إليها.
مهارة الاستماع هي أحد المهارات التي يجب أن يتقنها كل متعلم للغة التركية أو أي لغة ثانية. لذلك يجب أن نحرص على تقويتها و تطويرها بشكل مستمر و متكرر حتى نستطيع بناء علاقات مع الآخرين، و كسب الاحترام ممن يتحدثون إلينا.
من المفضل كبداية لتطوير هذه المهارة اختيار أغنية، أو مقطع فيديو، أو مقطعاً صوتياً بحيث يكون قصيراً. و من ثم زد المدة كلما تطور مستواك. ينصح بقسم (مقاطع الاستماع) في مدونة كرز أصفر ، سيساعد كثيراً هذا القسم في توفير مقاطع قصيرة من كل مجالات الحياة، حيث أن جميع المقاطع مختارة من حيث المدة و الجودة.
مقاطع الاستماع في اللغة التركية هذه تشمل أكثر من مستوى، تتدرج من المستوى المبتدئ و تتطور حتى تصل المستوى المحترف. تتدرج بصعوبة الكلمات و المعاني و الجمل و المصطلحات، كلما تطور المستوى. يجب على متعلم اللغة التركية الاستماع لهذه “مقاطع الاستماع” أكثر من مرة و التركيز على، الجمل و المصطلحات الجديدة، و تكرار استخدامها في الحياة اليومية حتى يتم تثبيتها في الذاكرة بشكل جيد.
أحمد، علي وبشرى يقومون بـ دردشة باللغة التركية مع الأصدقاء في الجامعة يتحدثون عن الدراسة والعائلة ثم يلتقون بعد انتهاء الأشغال، لنستمع لهذه المحادثة الشيقة.
في العيد تجتمع العائلة في بيت الجدة، فيتبادلون التهاني، و يستقبلون الضيوف و يقدمون لهم الحلويات و المأكولات، لنستمع إلى هذه المحادثة الممتعة باللغة التركية.
سيدا و بيرنا صديقتان تتحدثان عن “ماذا تفعلون في العيد” أجيبوا أنتم عن السؤال باللغة التركية في التعليقات بعد أن تستمعوا للقصة و تتعرفوا على أحداثها المثيرة.
عائشة و بتول تحتفلان بالعيد و تقولان لأبويهما عيدكم سعيد، تصنعان حلوى العيد، تشتريان الملابس، و في يوم العيد تستقبلان الضيوف، دعونا نستمع إلى تفاصيل قصتهما.
سلين و بورجاك صديقتان لم تلتقيا لفترة طويلة، تحكي سلين عن حادث التصادم الذي تعرضت له خلال العطلة الصيفية، كانت بورجاك فضولية كثيراً لمعرفة تفاصيل هذا الحادث
إيلاف يُغمى عليها يبدو أنها أصيبت بدوار بسيط في الرأس، تفيق من دوارها و تقول يجب أن نذهب إلى المخزن و ذلك لتقيس فستان عرسها، دعونا نستمع لتفاصيل قصة إيلاف .
صديقان يلتقيان في المطعم، و خلال جلوسهما يتحدثان عن الروتين اليومي، و عن الأحوال الجوية، ثم يتفقان على اللقاء مرة ثانية في السينما. محادثة باللغة التركية .
زينب و إيلاف تخرجتا حديثاً من الجامعة، أهدتهما الأم و الخالة زهرة تذاكر عطلة و هما سيقرران مكان العطلة بعد التخرّج من الجامعة، دعونا نستمع لقصتهما الجميلة .
آيلين و إيدا طالبتا اتفقتا قبل الذهاب إلى الجامعة و قالتا لنحضّر الفطور، تذهبان للسوق و تشتريان الأغراض اللازمة لتحضير هذه الوجبة لنستمع إلى ما سيحصل معهما.
أصلي قادمة مع زوجها الأمريكي بزيارة لأهلها في تركيا، تذهب مع ابنتها إلى السينما، ثم تذهب مع أمها إلى السوق لشراء الخضار و الفواكه، لنستمع إلى قصتها المشوقة.