ادفع بالتي هي أحسن | Kötülüğü En Güzel Şekilde Sav
هذه قصة حمزة الطالب المشاغب و عمر المجتهد و حكايتاهما مع حكمة ادفع بالتي هي أحسن. القصة بالعربية و مترجمة للتركية فيها من الفائدة الكثير من الكلمات الجديدة.
قصة ادفع بالتي هي أحسن Kötülüğü En Güzel Şekilde Sav
ملخص قصير
هذه قصة حمزة الطالب المشاغب و عمر المجتهد و حكايتاهما مع حكمة ادفع بالتي هي أحسن. القصة بالعربية و مترجمة للتركية فيها من الفائدة الكثير من الكلمات الجديدة.
بداية قصة ادفع بالتي هي أحسن
كان حمزة من أكثر الطلاب المشاغبين في المدرسة، كان يظلم الأطفال الصغار و يأخذ طعامهم و يضربهم، حتى أصبحت المدرسة كلها تكره حمزة و تتقي شره. |
Hamze okulun en yaramaz öğrencilerinden, küçük çocuklara zulmeder, yemeklerini alır ve onları döverdi. Sonunde bütün okul Hamze’den nefret eder, şerrinden sakınır oldu. |
|
أضف إلى هذا أنه تلميذ كسول، يأتي إلى المدرسة متأخراً و يتعرض لعقاب المعلمة لأنه كسول و مشاغب. |
Ayrıca Hamze uyuşuk bir öğrenciydi, okula geç gelir ve sürekli bayan öğretmenden ceza alırdı. Çünkü çok tembel ve yaramazdı. |
|
و كان عمر على العكس تلميذاً مجداً، يحفظ دروسه و ينهض إلى المدرسة بنشاط. لذلك فقد نال تقدير المعلمة و رفاقه. |
Bunun tam tersine Ömer çalışkan bir öğrenciydi, derslerini ezberler okuluna koşarak giderdi, bu yüzden öğretmeninin ve okul arkadaşlarının takdirini kazanmıştı. |
|
في يوم من الأيام كرّمت المعلمة عمر لأنه حصل على أعلى الدرجات، و أعطته وساماً كي يضعه على صدره لأنه تلميذ مجتهد. |
Günlerden bir gün öğretmen Ömer’i onurlandırdı, çünkü en yüksek notu almıştı. Göğsünde taşması için ona bir nişan verdi, çünkü aktif bir öğrenceydi. |
حمزة الأناني يهاجم عمر |
حمزة لم يعجبه ما فعلته المعلمة مع عمر، و أعجبه الوسام و قرر أن يأخذه عنوة من أحمد. |
Hamze öğretmenin Ömer’e yaptıklarından hoşlanmadı, nişanı beğendi ve onu Ömer’ten zorla almaya karar verdi. |
|
و عندما كان عمر عائداً من المدرسة إذا بحمزة يعترض طريقه و يطلب منه أن يعطيه الوسام الذي على صدره، و لكن أحمد قال له: |
Ömer okuldan dönerken, aniden Hamze yoluna çıkar ve ondan göğündeki nişanı kendisine vermesini ister. Fakat Ömer: |
|
هذا الوسام أعطته المعلمة لي لأني أنجزت واجباتي. |
Bu nişanı bana öğretmen verdi, çünkü ben ödevlerimi tam yaptım, dedi |
لكن حمزة هاجمه و ضربه و أخذ الوسام منه، فحزن عمر حزناً شديداً على أخذ حمزة الوسام منه بالغصب. |
Fakat Hamze Ömer’in üzerine saldırdı, onu dövüp nişanı ondan aldı, Ömer Hamze’nin nişanı kendisinden gasbetmesine çok üzüldü. |
|
مرت أيام متتالية لم يأت فيها حمزة إلى المدرسة و فرح معظم الأطفال لعدم قدومه و تمنوا لو يغيب عن المدرسة إلى الأبد. |
Aradan birkaç gün geçti. Bu günler içinde Hamze okula gelmedi. Gelmediği için öğrencilerin çoğu sevindiler ve keşke okula hiç gelmesi diye temenni ettiler. |
حمزة يمرض و يزوره عمر |
لكن عمر قلق عليه لتغيبه الطويل و قال لرفاقه: |
Fakat Ömer uzun süre okula gelmesinden dolayı onun için endişelendi ve arkadaşlarına şöyle dedi: |
|
يجب أن نزور حمزة في بيته حتى نطمئن عليه لعله مريض. أجابه أصحابه: |
Hamze’yi evinde ziyaret edip sağlığından emin olmlıyız. Belki hastadır. Arkadaşları cevap verdiler: |
|
حمزة لا يستحق منا أن نزوره و نحن على ثقة أنه يهرب من المدرسة ليقضي الوقت في التسكع هنا و هناك. |
Hamze bizim ziyaretimizi hak etmiyor. Biz eminiz ki o, sağda solda sürtmek için okuldan kaçıyor. |
|
فقال لهم عمر: و لكني سأذهب. فقال له بارش: سأذهب معك يا عمر. |
Ömer: Fakat ben gideceğim, dedi. Barış: Ömer ben de seninle geleceğim, dedi. |
في بيت حمزة |
فعلاً توجه عمر و بارش إلى بيت حمزة، و عندما طرقا الباب فتحت لهما أم حمزة و هي تبتسم. |
Gerçekten Ömer ve Barış Hamze’nin evine gittiler. Kapıyı çaldıklarında, kapıyı Hamze’nin annesi tebessüm ederek açtı. |
إقرأ أيضاً:
تعرف على أكثر عشرة أفلام تركية مشاهدة |
سألاها عن سبب تغيب حمزة عن المدرسة فأجابتهما بحزن: أن حمزة مريض و لا يستطيع النهوض من السرير من شدة الإعياء. |
Hamze’nin okula gelmemesinin nedenini sordular. Annesi üzülerek: Hamze’nin hasta olduğunu, aşırı bitkinlikten yataktan kalkamadığını söyledi. |
|
فطلبا منها أن يزوراه فرحبت بهما و أدخلتهما إلى غرفة حمزة. |
Annesine onu ziyaret etme isteklerini bildirdiler. O da memnuniyetle karşıladı ve onları Hamze’nin odasına götürdü. |
الندم بعد الأفعال السيئة |
كان حمزة متعباً و يبدو عليه المرض، و عندما رأى عمر و بارش بدأ يبكي و يقول لهما: أرجو أن تسامحاني على ما فعلت بكما |
Hamze halsizdi. Hasta görünüyordu. Ömer ve Barış’ı görünce, ağlamaya başladı: siz ikinize yaptıklarımdan dolayı lütfen beni bağışlayın, diyordu. |
|
فقال له عمر: |
Ömer şöyle dedi: |
المسامحة من شيم النبلاء |
الحمدلله على سلامتك، لا تقلق، إني أسامحك لأننا مسلمون و المسلم يسامح أخاه المسلم، يقول تعالى:( ادفع بالتي هي أحسن فإذا الذي بينك و بينه عداوة كأنه ولي حميم) |
Allah’a hamd olsun ki sğlıklısın. Endişelenme. Ben seni affediyorum. Çünkü bizler müslümanız ve Müslüman Müslüman kardeşini affeder. yüce Allah şöyle buyuruyor:”Kötülüğü en güzel şekilde sav. O zaman seninle arasında düşmanlık olan kimsenin samimi bir dosta dönüştüğünü görüsün”. |
|
و تعانق الأصدقاء، و عندما أراد حمزة أن يعيد الوسام لعمر، رفض عمر و قال له: ستضعه لأنه وسام الصداقة التي تجمعنا. |
Böylece arkadaşlar kucaklaştılar. Hamze nişanı Ömer’e iade etmek isteyince, Ömer kabul etmedi ve dedi ki: Bilakis onu sen göğüsnde taşı. Çünkü o bizi bir araya getiren dostluk nişanıdır. |
إقرأ أيضاً: