محادثة هاتفية Telefon Görüşme – الدرس التاسع عشر
تطمئن زينب على أمها عبر محادثة هاتفية كل يوم و تسمع أخبار صديقاتها و تتفق معهم للتنزه و تناول الطعام. محادثة هاتفية ممتعة فلنستمع إليها.
النص المكتوب لمقطع الاستماع
“
تتصل زينب بأمها عبر الهاتف لتقوم بـ محادثة هاتفية معها و تطمئن عن أحوال أمها و أخبار أبيها و أخيها و ما هي أوضاعهم، ثم تقوم بمحادثة هاتفية أخرى مع صديقتها في الجامعة بورجو و تسألها عن أخبارها و أحوالها و تحدثها عن أهلها و كيف هي أوضاعهم ثم تتفق معها للذهاب إلى التسوق ثم لتناول الطعام و شرب فنجان من القهوة
محادثة هاتفية
الاطمئنان عن الأم
? Zeynep: Alo, anneciğim. Nasılsınزينب: ألو، أمي العزيزة، كيف حالك ؟
? Anne: İyiyim kızım sen nasılsın
الأم: بخير يا زينب، أنت كيف حالك ؟
Zeynep: Ben de iyiyim anneciğim
زينب: إنني بخير أيضاً يا أمي العزيزة
? Anne: Okulun nasıl gidiyor kızım
الأم: كيف تجري الأمور في جامعتك يا ابنتي ؟
Zeynep: Çok iyi gitmiyor galiba
زينب: غالباً لا تجري الأمور بخير كثيراً
? Anne: Aaa, ne oldu? Kötü bir şey mi var
الأم: آآآ، ماذا حدث ؟ هل يوجد أمر سيء ؟
أحوال الجامعة
Zeynep: İki gün sonra tarih sınavım var anne. Geçen sene herkes çok çalışmış ama kimse iyi not alamamış. Hatta çoğu kişi dersi geçememiş. Hoca herkese düşük not vermiş. Ben de bir haftadır çalışıyorum ama çok korkuyorumزينب: بعد يومين لدي امتحان تاريخ يا أمي. السنة الماضية الكل درس كثيراً لكن لم يأخذوا علامات جيدة. و أيضاً كثير من الأشخاص لم ينجحوا المادة، الأستاذ أعطى للكل علامات منخفضة. و أنا أيضاً منذ أسبوع و أنا أدرس لكني خائفة كثيراَ
Anne: Merak etme kızım, ben sana güveniyorum. Çok iyi bir not alacaksın
الأم: لا تقلقي يا ابنتي، إنني أثق بك، ستأخذين علامة جيدة جداً
? Zeynep: Sen neler yapıyorsun anneciğim
زينب: أنت ماذا تفعلين يا أمي العزيزة ؟
عيد ميلاد أوزجا
Anne: Ben de iyiyim kızım. Biraz önce Ayşe Teyzen geldi, onunla oturduk, sohbet ettik. Ayşe Teyzenin kızı Özge’nin geçen hafta doğum günü partisi varmış. Herkesi davet etmişler, çok kalabalıkmış. Beni de aramışlar ama geçen hafta telefonum bozuktu. O yüzden, bana ulaşamamışlarالأم: و أنا جيدة يا ابنتي، قبل قليل خالتك عائشة جائت، جلست معها، و تحادثنا. الأسبوع الماضي كان يوجد حفلة عيد ميلاد أوزجا ابنة خالتك عائشة، لقد كان الكل مدعواً لقد كان مزدحماً جداً، لقد اتصلوا بي أيضاً لكن الأسبوع الماضي كان هاتفي معطلاً، و لهذا لم يستطيعوا أن يتواصلوا بي
? Zeynep: Aaa, çok üzüldüm. Partiye gidemedin yani. Eee, parti nasılmış
زينب: آآآ، حزنت كثيراً، يعني أنك لم تستطيعي الذهاب إلى الحفلة، ااا، كيف كانت الحفلة ؟
Anne: Çok güzel bir parti olmuş. Her yeri süslemişler. Pespembe bir pasta almışlar. Dans etmişler, eğlenmişler. Çoğu kişi hediyeler getirmiş. Özge çok mutlu olmuş
الأم: كانت حفلة جميلة جداً، زينوا كل مكان، اشتروا قالب حلوى (كاتو) شديد اللون الزهري، و رقصوا، و تسلّوا، كثير من الأشخاص جلبوا هدايا، كانت أوزجا سعيدة جداً
Zeynep: Keşke ben de orada olsaydım
زينب: كم تمنيت لو كنت هناك أنا أيضاً
Anne: Seneye belki sen de gelirsin
الأم: في السنة القادمة ربما تأتي أنت أيضاً
إقرأ أيضاً:
تعرف على شهور السنة في اللغة التركية
الاطمئنان عن الأب و الأخ عبر محادثة هاتفية
? Zeynep: İnşallah annecim. Peki babamla kardeşim nasılزينب: إن شاء الله يا أمي العزيزة. أيضاً كيف أبي و أخي ؟
Anne: İkisi de iyiler ama baban biraz üzgün. Dün akşam eve gelirken kaza yapmış. Araba biraz kötü olmuş ama kendisi iyi
الأم: كلاهما بخير أيضاً، لكن أباك حزين قليلاً، البارحة مساءاً عندما كان قادماً إلى البيت عمل حادثاً، السيارة أصبحت سيئة قليلاً و لكن هو بخير
Zeynep: Çok üzüldüm anneciğim. Çok geçmiş olsun
زينب: حزنت كثيراً يا أمي العزيزة، الحمدلله على السلامة
أحوال جامعة الأخ
Anne: Sağ ol kızım. Kardeşinin de sınavları vardı. Çoğu iyi geçmiş ama birinden kötü not almışالأم: فلتبق بخير يا ابنتي، أخوك أيضاً لديه امتحانات، جميعها مرت بخير و لكن في أحدها أخذ علامة سيئة
Zeynep: Olsun. İbrahim, Einstein gibi zekidir. Biraz çalışır, notunu yükseltir
زينب: فليكن، ابراهيم ذكي جداً (مثل انشتاين)، يدرس قليلاً فترتفع علاماته
Anne: Einstein gibi zeki ama Garfield kadar tembel. Hiç ders çalışmıyor. Hep arkadaşlarıyla basketbol oynuyor. Zaten en yüksek notu, Beden Eğitimi dersinden almış
الأم: ذكي جداً كإنشتاين و لكن كسول مثل غارفيلد. لا يدرس أبداً، دائماً يلعب كرة السلة مع أصدقائه، أساساً أكثر علامة لديه أخذها في التربية الرياضية
Zeynep: Hiç şaşırmadım. Sınıfındaki hiç kimse onun kadar iyi basketbol oynayamaz. Aynı babam gibi sporda başarılı
زينب: لم أتفاجأ أبداً، لا أحد أبداً من أصدقائه الذين في صفه يلعب كرة السلة مثله، مثل أبي ناجح في الرياضة
Anne: Doğru, baban da gençken çok başarılıydı sporda
الأم: صحيح، أبوك أيضاً كان ناجحاً في الرياضة عندما كان شاباً
انتهاء محادثة هاتفية مع الأم
Zeynep: Anneciğim benim şimdi kapatmam lazım. Arkadaşımı arayacağımزينب: يجب علي أن أغلق الهاتف الأن يا أمي العزيزة، سوف اتصل بصديقتي
Anne: Tamam kızım, Allah’a emanet ol
الأم: حسناً يا ابنتي، فليحرسك الله
Zeynep: Sen de Allah’a emanet ol anne. Görüşürüz
زينب: و أنت أيضاً فليحرسك الله يا أمي، إلى اللقاء
محادثة هاتفية مع بورجو
? Zeynep: Burcu merhaba, nasılsınزينب: مرحباً يا بورجو، كيف حالك ؟
? Burcu: İyiyim Zeynep, sen nasılsın
بورجو: بخير يا زينب، كيف حالك أنت ؟
Zeynep: Ben de iyiyim. Annemle konuştum az önce. Sonra da seni arayayım dedim
زينب: أنا أيضاً بخير، تحدثت مع أمي قبل قليل، بعدها قلت فلأتصل بك
? Burcu: Annen nasılmış
بورجو: كيف حال أمك ؟
Zeynep: Annem iyi ama babam dün kaza yapmış
زينب: أمي بخير و لكن أبي عمل حادثة البارحة
? Burcu: Aaa, peki babana bir şey olmuş mu
بورجو: آآآ، حسناً هل حدث لأبوك شيء ؟
Zeynep: Kendisi iyiymiş ama araba zarar görmüş. Kardeşim de bir sınavından kötü not almış. Onun dışında her şey yolunda
زينب: هو بخير، لكن السيارة تضررت. أخي أيضاً أخذ علامة سيئة في أحد امتحاناته
Burcu: Babana çok geçmiş olsun
بورجو: الحمدلله على سلامة أبوك
الاتفاق على موعد
Zeynep: Çok teşekkür ederim Burcu. Ben de bir haftadır hep ders çalışıyorum. Çok sıkıldım. ? Bu akşam birlikte bir şeyler yapalım mıزينب: شكراً جزيلاً يا بورجو. أنا أيضاً منذ أسبوع و أنا أدرس، لقد مللت كثيراً. هلا نقوم بشيء سوية هذا المساء ؟
Burcu: Aaa, çok güzel olur. Benim de alışveriş yapmam lazım. ? Birlikte alışverişe gidelim mi
بورجو: آآآ، سيكون جميلاً جداً، أنا أيضاً يجب أن أتسوق. هل نذهب للتسوق مع بعض ؟
Zeynep: Gidelim tabii ki. Ben de kışlık bir kazak ve siyah bir pantolon alayım. Ama ben açım. Önce yemek yiyelim
زينب: طبعاً فلنذهب. أنا أيضاً فلاشتري كنزة شتوية بنطال أسوداً، لكني جائعة، فلنتناول الطعام أولاً
الاتفاق على شرب القهوة بعد التسوق
Burcu: Kesinlikle, hatta alışverişten sonra kahve de içelimبورجو: بالتأكيد، و أيضاً فلنشرب القهوة بعد التسوق
Zeynep: Olur
زينب: حسناً
? Burcu: O zaman hemen buluşalım mı
بورجو: إذاً هلّا نلتقي مباشرة
Zeynep: Ben hazır değilim. Giyineyim, makyaj yapayım, sonra buluşalım
زينب: لست جاهزة، فلألبس، و لأضع مكياجي بعدا فلنلتقي
Burcu: Tamam canım. Ben de saçlarımı yapayım. Yarım saat sonra yurdun önünde buluşalım
بورجو: حسناً يا روحي. و أنا فلأرتب شعري، فلنلتقي أمام السكن الطلابي بعد نصف ساعة
Zeynep: Tamam Burcucuğum. Yarım saat sonra görüşürüz. Öpüyorum
زينب: حسناً يا عزيزتي بورجو، نلتقي بعد نصف ساعة، قبلاتي
إقرأ أيضاً: