شهور السنة + محادثة في زمن المستقبل في اللغة التركية – الدرس الرابع – المستوى الثاني
يتحدثُ هذا الدرس في البداية عن شهور السنة، ثم سنستمع معاً لرسالة اشتياق للأهل، و سنشاهد محادثة باللغة التركية في زمن المستقبل عن طالبة تبدأ حياتها الجامعية.
شهور السنة + محادثة في زمن المستقبل في اللغة التركية
مرحبا بالجميع! في هذا الدرس سنتحدث عن الفصول و الأشهر، وبعد ذلك سنستمع إلى رسالة اشتياق من طالبة تعيش في السكن الطلابي لاتمام دراستها و هي بعيدة عن أهلها، فتبعث لهم برسالة تشرح لهم فيها عن حياتها في الجامعة و في السكن الجامعي، و تعبر عن حبها و اشتياقها لأبيها و أمها و أخوتها. بعدها سنشاهد محادثة في زمن المستقبل في اللغة التركية تدور أحداث المحادثة عن مروة التي تبدأ حياتها الجامعية و سوف نشاهد كيف تتعرف على زملائها و ترتب أشيائها في غرفتها الجديدة.
شهور السنة في اللغة التركية
كما نعرف فإن السنة تتألف من 12 عشرة شهراً سنتعرف الآن على أسماء هذه الشهور في اللغة التركية و كيف تتوزع هذه الشهور بين فصول السنة و كيف يختلف الجو أو الطقس من فصل إلى آخر.
شهور السنة في اللغة التركية هي:
كانون الأول (Aralık)
كانون الثاني (Ocak)
شباط (Şubat)
في هذه الشهور يكون فصل الشتاء (Kış)
آذار (Mart)
نيسان (Nisan)
أيار (Mayıs)
في هذه الشهور يكون فصل الربيع (İlkbahar)
حزيران (Temmuz)
تموز (Ağustos)
آب (Eylül)
في هذه الشهور يكون فصل الصيف (Yaz)
أيلول (Eylül)
تشرين الأول (Ekim)
تشرين الثاني (Kasım)
في هذه الشهور يكون فصل الخريف (Sonbahar)
رسالة اشتياق للعائلة
? Babacığım nasılsınız
إمي العزيزة، أبي العزيز، كيف حالكم ؟
Ben iyiyim yurt çok güzel
إنني بخير. السكن جميل جداً
odamdaki arkadaşım daha var
في غرفتي يوجد صديقتان آخريين
şimdi eşyalarımı dolabıma yerleştiriyorum
الآن أرتب أغراضي في خزانتي
sonra okuldaki spor salonuna gideceğim
ثم سأذهب إلى صالون الرياضة الذي في الجامعة
yarın Teyzemlere gideceğim
غداً سأذهب إلى خالاتي
teyzemle alışveriş yapacağız
سوف أتسوق مع خالتي
yemek yiyeceğiz
و سوف نتناول الطعام
İyi dersler Pazartesi günü başlayacak
سوف تبدأ الدروس يوم الاثنين
çok heyecanlıyım sınıf arkadaşlarımla tanışacağım
إنني متحمس جداً، سوف أتعرف على أصدقائي في الصف
herhalde Bu gece sabaha kadar uyumayacağım
على كل حال لن أستطيع النوم هذه الليلة حتى الصباح
okul yakın ama kış geliyor Hava soğuk
الجامعة قريبة لكن الشتاء يأتي، الجو بارد
okula dolmuşla gideceğim
سوف أذهب إلى الجامعة بواسطة الباص
her gün Saat 9’dan beşe kadar dersim var
كل يوم من الساعة التاسعة حتى الخامسة لدي دروس
dönem yılbaşında bitecek
سوف ينتهي الفصل في رأس السنة
yılbaşına kadar Eskişehir’e gelemeyeceğim
سوف لن آتي إلى اسكي شهير حتى رأس السنة
Sizi çok özleyeceğim
سوف أشتاق لكم كثيراً
Siz Ankara’ya gelecek misiniz
هل سوف تأتون إلى أنقرة ؟
محادثة في زمن المستقبل باللغة التركية
الوصول إلى السكن الطلابي
Hoş geldiniz
أهلاً و سهلاً
Hoş bulduk, ben Merve Yilmaz
أهلاً بك، أنا مروة يلماز
Merve Yilmaz, Merve Yilmaz, Evet
مروة يلماز، مروة يلماز، نعم
Önce bu formu doldurun lütfen
أولاً لو تملأي هذا النموذج
Bitti buyrun
انتهى، تفضل
Odanız, odanız .3 katta 315 nolu oda sensör var
غرفتك، غرفتك في الطابق الثالث، الغرفة ذات الرقم 315، يوجد مصعد
Teşekkür ederim
شكراً
الوصول إلى الغرفة في السكن و التعرف على الزملاء
Merhaba
مرحبا
Ben Merve
أنا مروة
Ben Ayşe
أنا عائشة
Ben de Buşra, hoş geldin
و أنا بشرى، أهلاً بك
ellerin çok soğuk üşümüşsün
يبدو أنك قد بردت، يداك باردتان جداً
evet Ekim ayındayız ama hava çok soğuk
نعم إننا في شهر تشرين الأول، لكن الطقس بارد جداً
Merve bu yatak senin
هذا السرير لك يا مروة
tamam çok iyi, ama oda çok kuçuk
حسناً جيد جداً، لكن الغرفة صغيرة جداً
haklısın oda kuçuk, ikişer kişilik olsa daha rahat olur
إنك محقة الغرفة صغيرة، لو كانت لشخصين لكانت مريحة أكثر
الحديث مع الخالة على الهاتف
Alo, teyze evet geldim odamdayım yurt çok güzel
ألو، خالة، نعم لقد جئت إنني في غرفتي، السكن جميل جداً
odam çok iyi ama biraz kuçuk dörder kişilik
غرفتي جيدة جداً لكنها صغيرة، إنها لأربعة أشخاص
bugün eşyalarımı yerleştireceğim, çok işim var
اليوم سوف أرتب أغراضي، لدي عمل كثير
size yarın geleceğim, yarın görüşürüz
سوف آتي إليكم غداً، نلتقي غداً
الحديث عن الأقارب
? kim annen mi
من؟ أمك ؟
Hayır teyzem, teyzem Ankara’da yaşıyor
لا إنها خالتي، خالتي تعيش في أنقرة
hemşire, evli, iki tane kuzenim var
إنها ممرضة و متزوجة، لدي أولاد خالة اثنين
amcam da burada yaşıyor, iki tane yeğenim var
عمي يعيش هنا أيضاً، عندي أبناء عم اثنين
? Ailen nerede, annen baban nerede yaşıyor
أين عائلتك ؟ أين يعيش أمك و أبوك ؟
Annem babam Eskişehir’de yaşıyor, bir daha ağabeyim var
يعيش أمي و أبي في اسكي شهير، أيضاً لدي أخ كبير سوف أشتاق لهم كثيراً
bir daha ağabeyim var, onları çok özliyeceğim
سوف أشتاق لهم كثيراً
? sizin aileniz nerede yaşıyor
أين تعيش عوائلكم ؟
Benim ailem Kaysari’da iki ablam var
عائلتي تعيش في قيصري، لدي أختين كبيرتين
Benim ailem de Bursa’da yaşıyor, kardeşim yok
عائلتي تعيش في بورصة، لا يوجد لدي أخوة
الملابس لا تكفي في الخزانة
Bu dolaba eşyalarımı hepsi sığmıyor
جميع أغراضي لا تكفي في هذه الخزانة
? bütün dolaplar dolu mu
هل جميع الخزن مملوءة ؟
Evet dolu
نعم إنها مملوءة
Bazı eşyalarımı valizemde kalsın
فلتبقى بعض أغراضي في حقيبتي السفر
Benim de öyle, bazı eşyalarımı dolaba sığmıyor
أغراضي أيضاً هكذا، بعضها لم تتسع في الخزانة
Duvara kadar bir dolap daha olsa iyi olur
لو كان هناك خزانة حتى الجدار لكان أفضل
Haklısın
إنك محقة
تناول الطعام
? Merve yemek yiyecek misin
هل ستتناولين الطعام يا مروة ؟
? Akşama kadar işin biter mi
هل سينتهي عملك حتى المساء ؟
yemek saati yaklaşıyor, biz yemeğe gideceğiz sen de gel
وقت الطعام يقترب، نحن سنذهب للطعام ، أنت تعال أيضاً
Evet yemek yiyeceğim, sanırım altıya kadar işim bitecek
نعم سأتناول الطعام، أتوقع أن عملي سينتهي حتى الساعة السادسة
Bugün dersini bitirdik“
لقد أنهينا درس اليوم
Başka bir gün yeniden görüşmek üzere
نلتقي مجدداً في يوم ثان . إلى اللقاء
Hoşça kalın
مع السلامة
إقرأ أيضاً: