fbpx
الرئيسية » أبحث عن السارق Hırsızı arıyorum – الدرس الثاني

أبحث عن السارق Hırsızı arıyorum – الدرس الثاني

يقوم الشرطي بإيقاف عدد من الناس و سؤالهم عن شخصيتهم و ماذا يعملون، و يقول لهم أبحث عن السارق، كل شخص قصته مختلفة عن الآخر. دعونا نتعرف عليهم فهذه قصة مشوقة.




النص المكتوب لمقطع (الاستماع Hırsızı arıyorum)

تقوية مهارة الاستماع في اللغة التركية – الاستماع Hırsızı arıyorum

سيقوم الشرطي بسؤال جون عن شخصيته و ماذا يعمل و مع ذلك فإن جون سيجيب على كل هذه الأسئلة بسهولة و بساطة، بعد ذلك سيسأله عن عمره، بالإضافة إلى ذلك سيسأله عن جنسيته، بعد ذلك سيسأله عن حالته المدنية و بعبارة أخرى هل هو متزوج أم لا، ثم تأتي صديقة جون و أيضاً يسأله الشرطي عنها و عن عمرها، إضافة إلى ذلك هل هي متزوجة أم لا.


بداية المحادثة

John: Merhaba
جون: مرحبا

? Polis: Merhaba. Sen kimsin
الشرطي: مرحبا. من أنت؟

? John: Benim adım John. Siz kimsiniz
جون: اسمي جون. من أنت ؟

? Polis: Ben polisim. Hırsızı arıyorum. Senin mesleğin ne
الشرطي: أنا شرطي. أبحث عن السارق. ما هي وظيفتك ؟

John: Memnun oldum. Ben mühendisim
جون. تشرفت بك. أنا مهندس

? Polis: Ben de memnun oldum. Kaç yaşındasın
الشرطي: أنا أيضاً تشرفت بك. كم عمرك ؟

John: 25 yaşındayım
جون: عمري خمس و عشرون

? Polis: Nerelisin
الشرطي: من أين أنت ؟

John: İngiliz’im
جون: أنا انكليزي

? Polis: Evli misin
الشرطي: هل أنت متزوج ؟

John: Evliyim
جون: أنا متزوج

? Polis: Burada ne yapıyorsun
الشرطي: ماذا تفعل هنا ؟

John: Arkadaşımı bekliyorum. İşte geldi
جون: انتظر صديقي. ها هو جاء

الآن جاءت جيريمي: (الاستماع Hırsızı arıyorum)

أولاً تبدأ جيريمي بالسلام ثم بعد ذلك يقوم الشرطي بسؤال جون عنها إضافة إلى سؤاله عن عملها و بعبارة أخرى ما هي وظيفتها، ثم يسأل عن عمرها و هل هي متزوجة أم لا، و رغم كل هذه الأسئلة من الشرطي إلى جون فإن جون يجيب عليها بكل سلاسة، ثم يذهب هو و جيريمي بعد أن يودعا الشرطي.


بداية المحادثة

? Jeremie: Selam John. Nasılsın
جيريمي: سلام جون. كيف حالك ؟

? John: Teşekkür ederim, iyiyim, sen nasılsın
جون: شكراً، أنا بخير، أنت كيف حالك ؟

Jeremie: Ben de iyiyim, teşekkür ederim
جيريمي: أنا أيضاً بخير، شكراً

? Polis: O kim
الشرطي: من هي ؟

John: Onun adı Jeremie
جون: اسمه جيريمي

? Polis: Ne iş yapıyor
الشرطي: ماذا تعمل ؟

John: O doktor
جون: هي طبيبة

? Polis: O kaç yaşında? Nereli
الشرطي: كم عمرها ؟ من أين هي ؟

John: O 26 yaşında. Fransız
جون: عمره ست و عشرون. فرنسية

? Polis: O evli mi
الشرطي: هل هي متزوجة ؟

John: Hayır, o bekar
جون: لا، هي عازبة

Polis: Peki, gidebilirsiniz
الشرطي: حسناً، يمكنكم الذهاب

John: İyi günler
جون: أياماً طيبة

Jeremie: Hoşça kalın
جيريمي: مع السلامة

Polis: İyi günler
الشرطي: أياماً طيبة

تقوية مهارة الاستماع في اللغة التركية – الاستماع Hırsızı arıyorum

– ليزا

قبل كل شيء تسأل ليزا الشرطي عن الحدث الذي يجري في مكان تواجدهم، بالإضافة إلى ذلك يقوم الشرطي بسؤالها عن اسمها و من أين هي و ما هي جنسيتها، بعد ذلك سيسألها عن عمرها ، و مع ذلك فإن ليزا تجيب عن هذه الأسئلة بكل وضوح.


بداية المحادثة

? Lisa: Merhaba. Burada ne oluyor
ليزا: مرحباً. ماذا يحدث هنا ؟

? Polis: Ben polisim. Hırsızı arıyorum. Sen kimsin
الشرطي: أنا شرطي. أبحث عن السارق. من أنت ؟

Lisa: Benim adım Lisa
ليزا: اسمي ليزا

? Polis: Nerelisin Lisa
الشرطي: من أين أنت ليزا ؟

Lisa: Amerikalıyım
ليزا: إنني أمريكية

? Polis: Kaç yaşındasın
الشرطي: كم عمرك ؟

Lisa: 29 yaşındayım
ليزا: عمري تسع و عشرون

? Polis: Ne iş yapıyorsun
الشرطي: ماذا تعملين ؟

Lisa: Ben öğretmenim
ليزا: أنا معلمة

Polis: Peki, iyi günler
الشرطي: حسناً، أياماً طيبة

Lisa: İyi günler
ليزا: أياماً طيبة

? Polis: Şurada birileri var. Onlar kim
الشرطي: هناك يوجد أشخاص. من هم ؟

Polis2: Bilmiyorum. Soralım
الشرطي 2: لا أعرف. فلنسأل

تقوية مهارة الاستماع في اللغة التركية – الاستماع Hırsızı arıyorum


– الجد : (الاستماع Hırsızı arıyorum)

بعبارة أخرى يقوم الشرطي بسؤال الجد عدة أسئلة، هعلى سبيل المثال سيقوم بسؤاله عن اسمه و أسماء أحفاده و كم أعمارهم و هكذا دواليك حتى نهاية المقطع، لذلك يجب عليكم قراءة المقطع بشكل جيد إضافة إلى الاستماع بشكل متكرر على المقطع الصوتي، على سبيل المثال يجب أن تكرروا الاستماع مع المتابعة تقريباً ثلاث مرات على الأقل.


بداية المحادثة

? Polis: Merhaba, sizin adınız ne
الشرطي: مرحباً. ما اسمك ؟

Mehmet: Merhaba. Benim adım Mehmet
محمد: مرحباً. اسمي محمد

? Polis: Kaç yaşındasınız
الشرطي: كم عمرك ؟

Mehmet: 72 yaşındayım
محمد: عمري اثنان و سبعون

? Polis: Onlar kim
الشرطي: من هؤلاء ؟

Mehmet: Onlar Elif ve Ali. Onlar benim torunlarım
محمد: هؤلاء إليف و علي. إنهم أحفادي

Ali: Ben okula gidiyorum. Öğrenciyim
علي: أنا أذهب إلى المدرسة. إنني طالب

Elif: Ben okula gitmiyorum
إليف: أنا لا أذهب إلى المدرسة

? Polis: Onlar kaç yaşında
الشرطي: كم أعمارهم ؟

Mehmet: Elif 5 yaşında ve Ali 7 yaşında
محمد: إليف عمرها خمسة و علي عمره سبعة

? Polis: Nerelisiniz
الشرطي: من أين أنتم ؟

Mehmet: Biz Türk’üz
محمد: نحن أتراك

Polis: Peki, hoşça kalın
الشرطي: حسناً، مع السلامة

Mehmet: Allah’a ısmarladık
محمد: وداعاً

Ali: Güle güle
علي: مع السلامة

Elif: Güle güle
إليف: مع السلامة

هنا يأتي الشرطي الثالث

يرحب به الشرطي الأول بعد ذلك يسألهم عن حالهم و أحوالهم إضافة إلى سؤاله عن عملهم بعبارة أخرى ماذا يفعلون بهذا المكان.


بداية المحادثة:(الاستماع Hırsızı arıyorum)

Polis3: İyi akşamlar
الشرطي 3 : مساء الخير

Polis: İyi akşamlar. Hoş geldiniz
الشرطي: مساء الخير. أهلاً و سهلاً

? Polis3: Hoş bulduk. Nasılsınız
الشرطي 3: أهلاً بك. كيف حالك ؟

? Polis: Teşekkür ederiz, iyiyiz. Siz nasılsınız
الشرطي: شكراً، نحن بخير. أنت كيف حالك ؟

? Polis3: Teşekkür ederim. Ben de iyiyim. Ne yapıyorsunuz
الشرطي 3: شكراً. أنا أيضاً بخير. ماذا تفعلون ؟

Polis: Hırsızı arıyoruz
الشرطي: نبحث عن السارق

Polis3: Saat geç oldu. Eve gidebilirsiniz. İyi akşamlar
الشرطي 3: أصبح الوقت متأخراً. يمكنكم الذهاب إلى البيت. مساء الخير

Polis: İyi akşamlar
الشرطي: مساء الخير

Polis2: İyi akşamlar, görüşmek üzere
الشرطي 2: مساء الخير، إلى اللقاء

Polis: Görüşürüz. Allah’a emanet olun
الشرطي: إلى اللقاء. فليحفظكم الله



About Post Author

اترك رد

error: المحتوى محمي من النسخ أو الطبع
%d مدونون معجبون بهذه: