مسابقة Yarışma – الدرس الأول
مقدمُ برامج مسابقات يسأل أشخاص في برنامجه عن معلوماتهم الشخصية، يجب عليهم الإجابة على الأسئلة بدون قول كلمة “لا” أو “نعم”، دعونا نستمع لهذه المسابقة الشيقة.
النص المكتوب لمقطع الاستماع
مقدم برامج مسابقات يقوم بسؤال أشخاص في برنامجه عن معلوماتهم الشخصية و يجب عليهم الإجابة على أسئلته بدون أن يقولوا كلمة “لا” أو “نعم”، و من يقول أحد هاتين الكلمتين يخسر، من يجيب على أكثر عدد من الأسئلة بدون أن يقول نعم أو لا، يفوز. يشترك مع مقدم البرامج في هذه المسابقة ثلاثة متسابقين
المسابقة تبدأ
بداية المسابقة و التعرف على أسماء المشاركين
İhsan Bey: İyi akşamlar sayın seyirciler. Ben “Evet mi? Hayır mı?” programının sunucusuyum. İsmim İhsan Çakır. Hepiniz programıma hoş geldiniz. Bugün üç yarışmacımız var. Ebru Hanım, Haluk Bey ve Serpil Hanım. Sizler de hoş geldiniz.السيد إحسان: مساء الخير أيها المشاهدون المحترمون، أنا مقدّم برنامج “نعم؟ لا؟”، اسمي إحسان شاكر. أهلاً و سهلاً بكم جميعاً في برنامجي. اليوم لدينا ثلاث متسابقين، السيدة إيبرو، السيد هالوك و السيدة سربيل، أهلاً و سهلاً بكم أيضاً.
Ebru, Haluk ve Serpil: Hoş bulduk.
إيبرو، هالوك و سربيل: أهلاً بك
İhsan Bey: Sorulara evet veya hayır cevabı vermek yasak. En çok soruyu cevaplayan yarışmayı kazanır. Hazır mısınız?
السيد إحسان: الإجابة على الأسئلة بكلمة نعم أو لا ممنوع، الأكثر إجابة على الأسئلة يفوز، هل أنتم جاهزون ؟
Ebru, Haluk ve Serpil: Hazırız.
إيبرو، هالوك و سربيل: جاهزون
المتسابقة الأولى
السيدة سربيل
تبدأ السيدة سربيل في المسابقة و يقوم مقدم البرنامج بسؤالها أسئلة شخصية تتعلق بحياتها و عملها ومن ثم تجيب السيدة سربيل على كمية جيدة من الأسئلة و لكنها بعد سبع إجابات تخطئ و تقول أحد الكلمتين الممنوعتين و تنتهي جولتها
İhsan Bey: Önce Serpil Hanım’la başlıyoruz. Serpil Hanım, soyadınız Bilgin mi?
السيد إحسان: أولاً نبدأ مع السيدة سربيل. سيدة سربيل هل كنيتك “بلكين”؟
Serpil: Soyadım Bilgin.
سربيل: كنيتي بلكين
İhsan Bey: Türk müsünüz?
السيد إحسان: هل أنتي تركية؟
Serpil: Türk’üm.
سربيل: أنا تركية
İhsan Bey: Peki işiniz? Doktor musunuz?
السيد إحسان: حسناً، عملك؟ هل أنت دكتورة؟
Serpil: Değilim.
سربيل: لا
İhsan Bey: Öğretmen misiniz?
السيد إحسان: هل أنتي معلمة؟
Serpil: Değilim.
سربيل: لا
İhsan Bey: Peki avukat?
السيد إحسان: حسناً، محامية؟
Serpil: Değilim. Ben polisim.
سربيل: لا. أنا شرطية
İhsan Bey: Evli misiniz?
السيد إحسان: هل أنت متزوجة؟
Serpil: Ben bekarım.
سربيل: أنا عزباء
İhsan Bey: Erkek arkadaşınız var mı?
السيد إحسان: هل لديك صديق؟
Serpil: Erkek arkadaşım var.
سربيل: لدي صديق
İhsan Bey: O da polis mi?
السيد إحسان: هل هو شرطي أيضاً؟
Serpil: Evet, o da polis.
سربيل: نعم، هو أيضاً شرطي
İhsan Bey: Evet dediniz Serpil Hanım. Sizin sıranız bitti. Ama 7 soruyu doğru cevapladınız. Tebrik ederim.
السيد إحسان: قلت نعم يا سيدة سربيل. انتهى دورك، لكنك أجبت على سبع أسئلة بشكل صحيح، أهنئك
Serpil: Teşekkür ediyorum.
سربيل: شكراً
المتسابق الثاني
السيد هالوك
يبدأ السيد هالوك في المسابقة و يقوم مقدم البرنامج بسؤاله أسئلة شخصية تتعلق بحياته و عمله و كما فعلت المتسابقة السابقة يجيب السيد هالوك على كمية جيدة من الأسئلة و لكنه بعد تسع إجابات يخطئ و يقول أحد الكلمتين الممنوعتين و تنتهي جولته
İhsan Bey: Şimdi sıra Haluk Bey’de. Haluk Bey, hazır mısınız?
السيد إحسان: الآن دور السيد هالوك، هل أنت جاهز؟
Haluk: Hazırım.
هالوك: إنني جاهز
İhsan Bey: Haluk Bey soyadınız Çelik mi?
السيد إحسان: سيد هالوك هل كنيتك “تشليك”؟
Haluk: Soyadım Çelik.
هالوك: كنيتي تشليك
İhsan Bey: Çinli misiniz?
السيد إحسان: هل أنت صيني؟
Haluk: Değilim. Türk’üm.
هالوك: لا. إنني تركي
İhsan Bey: Yaşınız yirmi sekiz mi?
السيد إحسان: هل عمرك ثمان و عشرون؟
Haluk: Yaşım yirmi altı.
هالوك: عمري ست و عشرون
İhsan Bey: Bekar mısınız?
السيد إحسان: هل أنت أعزب؟
Haluk: Evliyim.
هالوك: إنني متزوج
İhsan Bey: Çocuğunuz var mı?
السيد إحسان: هل لديك أطفال؟
Haluk: Bir kızım var.
هالوك: لدي بنت
İhsan Bey: Peki meslek? Akademisyen misiniz?
السيد إحسان: حسناً الوظيفة؟ هل أنت أكاديمي؟
Haluk: Değilim.
هالوك: لا
İhsan Bey: Mühendis misiniz?
السيد إحسان: هل أنت مهندس؟
Haluk: Değilim. Ben pilotum.
هالوك: لا. أنا طيار
İhsan Bey: Eşiniz öğretmen mi?
السيد إحسان: هل زوجتك معلمة؟
Haluk: Değil.
هالوك: لا
İhsan Bey: Peki hemşire mi?
السيد إحسان: هل زوجتك ممرضة؟
Haluk: Eşim hemşire değil.
هالوك: زوجتي ليست ممرضة
İhsan Bey: Eşiniz mühendis mi?
السيد إحسان: هل زوجتك مهندسة؟
Haluk: Hayır, eşim ecza…
هالوك: لا، زوجتي صيدلانية…
İhsan Bey: Aaa Hayır dediniz Haluk Bey. Ama tam 9 soruyu doğru cevapladınız. Güzel bir yarışmaydı. Tebrik ederim.
السيد إحسان: آآآ قلت لا يا سيد هالوك. انتهى دورك، لكنك أجبت على تسع أسئلة بشكل صحيح، كانت مسابقة جميلة، أهنئك
Haluk Bey: Teşekkür ederim. Benim için de zevkliydi.
السيد هالوك: شكراً. كان ممتعا بالنسبة لي أيضا
المتسابقة الثالثة
السيدة إيبرو
تبدأ السيدة إيبرو و هي آخر متسابقة في البرنامج و يقوم مقدم البرنامج بسؤالها أسئلة شخصية تتعلق بحياتها و عملها و أيضاً تجيب السيدة إيبرو على كمية جيدة من الأسئلة و لكنها بعد عشر إجابات تخطئ و تقول أحد الكلمتين الممنوعتين و تنتهي جولتها و لكنها هي الأكثر إجابة على الأسئلة و بالتالي تفوز في المسابقة و أخيراً ينتهي البرنامج على هذا المنوال
İhsan Bey: Şimdi sıra Ebru Hanım’da. Ebru Hanım, hazır mısınız?
السيد إحسان: الآن الدور عند السيدة إيبرو. هل أنت جاهزة يا سيدة إيبرو؟
Ebru: Hazırım.
إيبرو: جاهزة
İhsan Bey: O zaman başlıyoruz. Ebru Hanım soyadınız Güney mi?
السيد إحسان: إذاً نبدأ. سيدة إيبرو هل كنيتك جوني؟
Ebru: Soyadım Güneş.
إيبرو: كنيتي جونيش
İhsan Bey: Yaşınız yirmi dört mü?
السيد إحسان: هل عمرك أربع و عشرون؟
Ebru: Yaşım yirmi yedi.
إيبرو: عمري سبع و عشرون
İhsan Bey: Bekar mısınız?
السيد إحسان: هل أنت عزباء؟
Ebru: Ben evliyim.
إيبرو: أنا متزوجة
İhsan Bey: Eşinizin ismi Hasan mı?
السيد إحسان: هل اسم زوجك حسن؟
Ebru: Eşimin ismi Hasan değil.
إيبرو: زوجي اسمه ليس حسن
İhsan Bey: Peki Mehmet mi?
السيد إحسان: حسناً هل هو محمد؟
Ebru: Değil, eşimin ismi Koray.
إيبرو: لا، زوجي اسمه كوراي
İhsan Bey: Çocuğunuz var mı?
السيد إحسان: هل لديك أطفال؟
Ebru: Çocuğum yok.
إيبرو: لا يوجد لدي أطفال
İhsan Bey: Ebru Hanım, mesleğiniz ne? Çiçekçi misiniz?
السيد إحسان: السيدة إيبرو، ما هي وظيفتك؟ هل أنت بائعة زهور؟
Ebru: Çiçekçi değilim.
إيبرو: لست بائعة زهور
İhsan Bey: Yoksa mühendis misiniz?
السيد إحسان: إذاً أنت مهندسة؟
Ebru: Değilim. Ben aşçıyım.
إيبرو: لا. أنا طباخة
İhsan Bey: Peki nerelisiniz? İstanbullu mu?
السيد إحسان: حسناً من أين أنتي؟ هل أنت اسطنبولية؟
Ebru: Ben Ankaralıyım.
إيبرو: أنا من أنقرة
İhsan Bey: Eşiniz de mi Ankaralı?
السيد إحسان: هل زوجك من أنقرة أيضاً؟
Ebru: Yok, eşim İzmirli.
إيبرو: لا، زوجي من إزمير
İhsan Bey: İzmir’de mi yaşıyorsunuz?
السيد إحسان: هل تعيشون في إزمير؟
Ebru: Hayır, İstanbul’da…
إيبرو: لا، في اسطنبول …
نهاية المسابقة
فوز السيدة إيبرو
İhsan: Ebru Hanım… Hayır dediniz. Ama tam 10 soruyu doğru cevapladınız. Tebrikler!!! Serpil Hanım 7, Haluk Bey 9, siz de 10 soruyu doğru cevapladınız. Ebru Hanım, yarışmayı siz kazandınız. Tebrik ediyorum.السيد إحسان: سيدة إيبرو … قلت لا. لكنك أجبت تماماً على عشر أسئلة بشكل صحيح. أهنئك!!! السيدة سربيل سبعة، السيد هالوك تسعة، أنت أيضاً أجبت على عشر إجابات صحيحة. سيدة إيبرو لقد فزت أنت بالمسابقة. أهنئك.
Ebru: Çok teşekkür ediyorum. Çok zevkliydi. Sizinle tanıştığıma da memnun oldum.
إيبرو: شكراً جزيلاً. كانت ممتعة جداً. سررت جداً بالتعرف عليك
İhsan: Ben de sizinle tanıştığıma çok memnun oldum Ebru Hanım. Ödülünüzü güle güle harcayın.
إحسان: أنا أيضاً سررت بالتعرف عليك سيدة إيبرو. هنيئاً لك بجائزتك
Ebru: Çok teşekkürler…
إيبرو: شكراً جزيلاً…
İhsan: Evet sayın seyirciler. Bugün yarışmamızı Ebru Hanım kazandı. Haftaya yine görüşmek üzere. Hoşça kalın.
إحسان: نعم إيها المشاهدون المحترمون، اليوم فازت السيدة إيبرو بمسابقتنا. إلى اللقاء في الأسبوع القادم، فلتبقوا بخير
إقرأ أيضاً: